quinta-feira, 31 de maio de 2012

Tique-taque



A mãe-tradutora acorda cedinho. Arruma a casa e a cama, porque hoje é dia de Maria, o anjo da guarda doméstico, e as coisas tem que estar nos seus lugares para que ela possa limpar.
Começa a tomar café, quase literalmente passa os olhos no jornal, termina o café, chama o filho, que dá um trabalhão pra acordar. Minutos preciosos que escorrem velozes contrastando com os movimentos em câmera lenta do filho: sai da cama, vai para o banheiro, troca a roupa, toma café, tudo supervisionado pela mãe-tradutora e acompanhado pelos muitos resmungos do filho. Precisam correr, hoje é dia de dentista. Vão até a dentista. Ela faz o tratamento e conversa. Muito. Dá para ouvir o tique-taque do relógio mental, os minutos dando tchauzinho antes de desaparecerem. Voltam para casa, no caminho o filho, claro, quer um presentinho. E a mesada. Passam na loja, mais tempo indo pelo ralo.
Voltam para casa. A mãe-tradutora ainda tem que improvisar o almoço, em meia hora. Dá uma espiadinha na internet. Uma dúvida filosófica a toma de assalto: por que todo mundo tem que postar coisas tão interesses justamente quando não temos tempo para ler?
Prepara o almoço, dá o almoço para o filho, prepara o lanche, leva o filho para a van, volta para casa pensando: agora vou ter tempo, agora vou poder trabalhar!
Espiadinha na internet, papinho rápido com os amigos pela rede. Blogs maravilhosos para ler. Passada de olhos rápida. Tique-taque, tique-taque.
Toca o telefone. Atende. Começa a trabalhar. Toca o telefone de novo. Chega entrega da lavanderia. Recomeça a trabalhar. Tique-taque.
Já está no meio da tarde! O que eu consegui produzir até agora? Tique-taque.
Toca o telefone. Marido avisando que vai se atrasar e que é a mãe-tradutora quem vai ter que ir pegar o filho na escola.
Daqui a pouco.
Vinte minutos de ida, mais vinte de volta. Tique-taque, tique-taque.
Moral da história: estou precisando arranjar mais tempo livre para poder trabalhar.

quinta-feira, 5 de abril de 2012

O blogue tem Facebook!

Para quem quiser curtir no Facebook, a página do blogue está aqui.

Passem lá para curtir, e fazendo isso receberão um aviso de cada nova postagem no "In altre parole".

Arrivederci!

Spolverando


 Passando para tirar a poeira do blogue, aproveitando um intervalo sem (muito) trabalho.
O blogue é o primeiro sacrificado quando tenho pouco tempo, então, para reativá-lo, vão aí umas diquinhas para vocês.

A primeira é de um site de um dicionário de  ortografia e pronúncia, no qual você pode ouvir a pronúncia de alguma palavra se tem dúvida de como pronunciá-la.

A outra é um blogue da editora Zanichelli com várias dicas gramáticais, expressões, etc. Mas tem que "fuçar" bastante para descobrir as coisas interessantes. Eu estava procurando uma expressão com a palavra "cuore" e achei isso uma mina de ouro.

Por enquanto é isso, logo tem mais.

A palavra do dia é: spolverare (tirar o pó).