Um assunto que tira o sono de muita gente que está aprendendo italiano (e não só esses) são as letras duplas. Por quê? Porque as regras são poucas e as exceções muitas.
Não é um problema só de quem está começando, muitos italianos não sabem utilizá-las muito bem, especialmente em regiões como o vêneto, onde elas não são pronunciadas.
Eu mesma também derrapo às vezes, mesmo depois de 26 anos (!) de língua italiana.
Como as coisas são bem complicadas nesse tema, memória fotográfica e truques mnemônicos também ajudam muito.
Por exemplo: um erro bem comum, que eu também já fiz, é escrever baci com dois c e abbracci sem as duplas.
Acontece que é exatamente ao contrário, mas já mandei e recebi muitos bacci.
Aí bolei o seguinte truque pra mim mesma, há muito tempo atrás, e nunca mais errei.
Espero que ajude vocês também.
Pensei no bacio como um beijo sequinho, selinho, simplesinho, sem nada a mais, ou seja, sem letra dupla.
E o abbraccio, aquele abraço gostoso, de urso, bem gordo, completo, ou seja, com letras duplas.
Tente inventar truques desse tipo e você vai ver como as coisas ficam um pouquinho mais fáceis.
Claro que existem algumas dicas mais "científicas" também, e aqui vão algumas:
- As letras duplas geralmente ficam entre vogais: mamma, tetto, palla, etc.
- Algumas palavras que no português antigo (ou no espanhol) eram escritas com encontro de vogais, como actor, actual, optimo se transformam em doppia T: attore, attuale, ottimo.
- O nosso encontro das letras bs se transforma em doppia ss: absorver --> assorbire
- A mesma coisa vale para o encontro das letras ob, que se transforma em doppia T: obter --> ottenere
- O x entre duas vogais se torna doppia s: próximo --> prossimo, sexo --> sesso, táxi --> tassi (mas existe também taxi em italiano), máximo --> massimo.
E neste blog da Editora Zanichelli você encontra mais dicas e um teste no final.
E atenção, preste atenção nas duplas, porque senão você pode trocar alhos por bugalhos.
Procure no dicionário os significados de mama e mamma, pala e palla, note e notte e você vai ver que às vezes as letras duplas fazem toda a diferença do mundo.
In bocca al lupo!
La parola del giorno è: in bocca al lupo (boa sorte!)