Muitas pessoas, mesmo não tendo estado lá, possuem um estereótipo mental muito bem sedimentado e constantemente alimentado pelas inúmeras novelas que tem como locação cidades da Itália, ou que tratam sobre italianos que vivem no Brasil.
Isso acontece também com a língua italiana. A maioria das pessoas, quando vai começar a aprender italiano, acha que a língua é muito fácil pois é "bem parecida com a língua portuguesa".
Fui professora de italiano durante muitos anos e as pessoas que chegavam em aula com esse tipo de pensamento eram os alunos que me davam mais trabalho.
Lembro bem de um caso extremo, no qual um aluno acreditava seriamente que bastava colocar "one" no final da palavra e estaria falando italiano.
Quando começa uma novela deste tipo, automaticamente a procura por aulas aumenta.
A Itália possui seu charme natural e a língua italiana é considerada muito sonora e bonita, então é natural que muitas pessoas resolvam aproveitar a ocasião e começar a aprender italiano.
Atenção: não estou me queixando, e muito menos dizendo que a língua italiana é difícil.É tão fácil ou tão difícil como qualquer outra língua quando começamos a aprendê-la. Os falsos cognatos, a conjugação verbal, a construção frasal são algumas das armadilhas às quais devemos estar atentos, seja no aprendizado do italiano, inglês, francês, espanhol ou qualquer outra língua.
Gosto da promoção da Itália e da língua italiana, mas não gosto de ver aquela coisa teatralizada na TV.Aproveitando o post, quero dar uma dica de leitura.
Um livro interessante que li, já há algum tempo, sobre a Itália e os italianos, chamado "Meus Vizinhos Italianos", de Tim Parks.
Um livro interessante que li, já há algum tempo, sobre a Itália e os italianos, chamado "Meus Vizinhos Italianos", de Tim Parks.
É a história de um inglês que passa a viver na Itália e descreve as suas impressões do país e do povo, bem como as suas tentativas de se acostumar ao novo modo de vida.
O link diz que está esgotado, mas talvez em livrarias ou sebos possa ser achado. Vale a pena a leitura.
E você, que ideia tem sobre a língua italiana e sobre os italianos?
La parola del giorno è: telenovela (novela)
Ciao Roseli,
ResponderExcluirTô em ritmo louco para terminar os trabalhos todos antes das férias, mas não resisto e venho aqui comentar.
Isso que você mencionou é um caso sério no Brasil. O abismo é ainda maior quando se leva em conta que os italianos que emigraram para o Brasil eram camponeses e, portanto, nunca, nunquinha, falariam o italiano da RAI, o italiano "padrão", mas sim um dialeto ou até mesmo outra língua (já que o napolitano, por exemplo, é considerado uma língua independente do italiano).
Alias, assisti pela primeira vez neste final de semana ao ótimo filme "Ieri, oggi, domani" (1963), com Sophia Loren e Marcelo Mastroianni, sem legendas e, olha, sofri bastante para entender a primeira parte, que é quase toda falada em dialeto napolitano. E aquela gritaria toda da italianada não ajudava... :-) O filme é uma delícia, aprende-se muito sobre o povo e o país, mas a língua é difícil de doer. Imagino que com o tempo os ouvidos se acostumam, mas no início é muito difícil mesmo.
Portanto, para espantar os brasileiros que se metem a falar italiano, manda eles alugarem o DVD "Ontem, hoje, amanhã" :-))))
Ah, você já viu a entrevista do Tony Ramos falando italiano na Toscana? Está aqui:
http://www.youtube.com/watch?v=NChkJvJCWCA
Fabio, não tinha visto ainda.
ResponderExcluirOlha, não está mal, sabe?
Ele comete erros previsíveis para quem está aprendendo, mas pelo menos ali na entrevista não está gesticulando feito doido e exagerando no sotaque, produzindo aquele efeito "carcamano" completamente caricaturado.
Os dialetos italianos são bastante difíceis, sim.
Teve um filme famoso rodado na Sicilia (quando lembrar qual eu posto aqui)todo falado em dialeto, que passou no resto da Itália com legendas, imagine.
Na última vez quando estive em Siena, penei pra entender o dialeto falado entre os habitantes. Depois você acostuma, mas no início é bem difícil.
Buone vacanze e divertiti!
Roseli
Ciao Roseli!!!
ResponderExcluirHo apenna scoperto il tuo blog, e mi sta piacendo da morire!!! Auguri!!! Perché, purtroppo è proprio così: le persone pensano che l'italiano "è" facile!!! OPS! (foi uma piadinha) ...pensano che sia facile!!!! =)
Abbraccio
Daniela - insegnante - Santo André
Benvenuta al mio blog, Daniela!
ResponderExcluirSono contenta che ti piaccia!
Partecipa ogni volta che vuoi, è sempre un piacere scambiare delle nuove idee.
Un abbraccio,
Roseli